Changes for page Tout ce qu'il faut savoir chez Ekioo
Last modified by Gregory CAUCHIE on 2026/04/14 10:22
From version 2.6
edited by Jean-Clément AUDUSSEAU
on 2025/03/31 15:02
on 2025/03/31 15:02
Change comment:
There is no comment for this version
To version 3.4
edited by Jean-Clément AUDUSSEAU
on 2025/05/09 09:54
on 2025/05/09 09:54
Change comment:
There is no comment for this version
Summary
-
Page properties (1 modified, 0 added, 0 removed)
Details
- Page properties
-
- Content
-
... ... @@ -14,10 +14,10 @@ 14 14 15 15 - À définir dans le front-matter du fichier .md (texte indépendant qui n’est pas un extrait du début de l’article) 16 16 17 -~#~# <title> 17 +~#~# `<title>` 18 18 19 -- ~{~{ site.Title }} fait référence au titre dans le fichier de configuration hugo.toml (e.g. title = 'Koevoo'). Est utilisé dans le <head> de home.html pour définir le titre du site. 20 -- ~{~{ page.Title}} fait référence au titre des différentes pages et articles pour adapter la balise <title>. Est utilisé dans le <head> de head-blog.html 19 +- `~{~{ site.Title }}` fait référence au titre dans le fichier de configuration hugo.toml (e.g. title = 'Koevoo'). Est utilisé dans le `<head>` de home.html pour définir le titre du site. 20 +- `~{~{ page.Title}}` fait référence au titre des différentes pages et articles pour adapter la balise `<title>`. Est utilisé dans le `<head>` de head-blog.html 21 21 - Utilisé en complément de `pluralizeListTitles = false ; titleCaseStyle = 'firstupper'` définie dans hugo.toml (cf ci-dessous) 22 22 23 23 ~#~# shortcode et CSS en markdown ... ... @@ -28,7 +28,7 @@ 28 28 29 29 ~#~# backtick 30 30 31 -- le backtick `pour insérer du code en markdown est transformé en balise <code> dans le html par HUGO. Une classe CSS est configuré pour un surlignage dans le fichier markdown.css31 +- le backtick pour insérer du code en markdown est transformé en balise `<code>` dans le html par HUGO. Une classe CSS est configuré pour un surlignage dans le fichier markdown.css 32 32 33 33 ~#~# Liste à puces 34 34 ... ... @@ -94,64 +94,81 @@ 94 94 95 95 ~#~# hugo.toml 96 96 97 - pluralizeListTitles = false 97 +``` 98 +pluralizeListTitles = false 98 98 titleCaseStyle = 'firstupper' 99 - 100 +``` 100 100 Permet respectivement d’enlever une fonction pas défaut de HUGO qui ajoute un pluriel au titre. Et de n’ajouter une majuscule qu’au 1er mot d’un titre (et non à tous les mots d’un titre par défaut) 101 101 102 - [markup.goldmark.renderer] 103 - unsafe= true 104 - 103 +``` 104 +[markup.goldmark.renderer] 105 + unsafe= true 106 +``` 105 105 est utile pour permettre le rendu markdown dans les shortcodes (en utilisant %). 106 106 107 - [markup.goldmark.parser.attribute] 108 - block = true 109 - title = true 110 - 109 +``` 110 +[markup.goldmark.parser.attribute] 111 + block = true 112 + title = true 113 +``` 111 111 Pour débloquer la fonction {.class} pour utiliser du css dans le markdown via HUGO. 112 112 113 - baseURL = 'https:~/~/preprod.koevoo.fr' 114 - [params] 115 - links_url = "https:~/~/preprod.koevoo.fr" 116 - 116 +``` 117 +baseURL = 'https:~/~/preprod.koevoo.fr' 118 +[params] 119 + links_url = "https:~/~/preprod.koevoo.fr" 120 +``` 117 117 À modifier lors d’un changement d’URL. Le paramètre `links_url` a été créé pour configurer l’adresse correcte d’un article pour partager vers d’autres sites (single.html -> global-share-icons).\ 118 118 Ex : `href="~{~{ .Site.Params.links_url | safeURL }}~{~{ .RelPermalink | safeURL }}"`\ 119 119 Le paramètre baseURL ne fonctionne pas et renvoie `localhost` (lié à l’utilisation du serveur d’HUGO qui ne prend pas en compte `baseURL` ?). 120 120 Est également utile pour générer les liens dans le template sitemap.xml (/layouts/sitemap.xml).\ 121 121 122 - [sitemap] 123 - filename = 'sitemap_index.xml' 124 - 125 -Permet de renomer le fichier sitemap généré.\ 126 +``` 127 +[sitemap] 128 + filename = 'sitemap_index.xml' 129 +``` 130 +Permet de renommer le fichier sitemap généré.\ 126 126 Par défaut fichier sitemap.xml est généré automatiquement par HUGO. 127 127 Pour avoir des URL sans localhost un template a été créé pour remplacer celui par défaut et modifié avec `links_url` (dans /layouts/sitemap.xml).\ 128 128 Il est possible de définire des paramètres globalement ou dans un front-matter pour désindexer une page ou changer la priorité d’indexation. (https:~/~/gohugo.io/templates/sitemap/) 129 129 130 - [params] 131 - noindex_taxonomy = ['tags', 'categories', 'feeds'] 132 - 135 +``` 136 +[params] 137 + noindex_taxonomy = ['tags', 'categories', 'feeds'] 138 +``` 133 133 Permet d’exclure les pages générés par hugo non souhaité dans l’indexation. Ce paramètre agit à la fois en enlevant les liens dans le sitemap_index.xml ET en rajoutant une balise `meta` dans le `<head>` des pages concernées. 134 134 135 - [taxonomies] 136 - tag = 'tags' 137 - 141 +``` 142 +[taxonomies] 143 + tag = 'tags' 144 +``` 138 138 Permet d’ajouter une taxonomie à HUGO (à définir dans le front-matter des articles). Si on ne souhaite pas l’indexer, penser à le rajouter dans le noindex_taxonomy. 139 139 140 140 - Pour activer les mathématiques dans markdown et pouvoir utiliser du texte en indice : https:~/~/gohugo.io/content-management/mathematics/ 141 141 149 +~#~# Date 150 +- Il n’est plus nécessaire d’écrire la date à la main. Hugo a maintenant une fonction pour l’écrire dans la bonne langue (en fonction de la langue de l’article). 151 +``` 152 +# dans le front-matter généré par défaut (archetypes/default.md) 153 + datemanual = "~{~{ .Date | time.Format ":date\_full" }}" 154 +``` 155 +Où : 156 +- `.Date` : est la date généré automatiquement par HUGO lors de la création de l’article 157 +- `| time.Format ":date\_full" }}` : transforme la date avec le format désiré (court ou long) et dans la bonne langue automatiquement (si nécessaire). 158 + 142 142 ~#~# URL and links 143 143 144 -- Lorsqu’il s’agit de lien interne au site, il vaut mieux utiliser .RelPermalink (ou ~{~{ texte | relURL }} ; qui vont fournir des URL relatives) que .Permalink pour que le site puisse changer d’url sans revoir tout le code.\ 161 +- Lorsqu’il s’agit de lien interne au site, il vaut mieux utiliser .RelPermalink (ou `~{~{ texte | relURL }}` ; qui vont fournir des URL relatives) que .Permalink pour que le site puisse changer d’url sans revoir tout le code.\ 145 145 .Permalink va prendre l’url complète (absolute URL).\ 146 146 .RelPermalink va prendre le chemin de l’url (et complèter automatiquement avec le nom de domaine, quel que soit le nom de domaine déployé). 147 147 - utiliser relURL si on doit l’ajouter à du texte avant. Utiliser .RelPermalink pour utiliser l’adresse relative toute seule. Idem avec absURL et .Permalink (?) 165 +- Il est possible de modifier l’url d’une page avec `url = " "` dans le front-matter (par exemple pour avoir une url dans la langue désirée). 148 148 149 149 ~#~# search bar 150 150 151 151 - utilisation de [pagefind](https:~/~/pagefind.app) et de ce [site](https:~/~/www.brycewray.com/posts/2022/07/pagefind-quite-find-site-search/#update-2022-07-31) (pour un lancement dans le dossier static et avoir le résultat du code en temps réel). 152 -- rajouter "[data-pagefind-body](https:~/~/pagefind.app/docs/indexing/#limiting-what-sections-of-a-page-are-indexed)" autour de "~{~{ .Content }}"dans single.html pour ne lister les articles (et pas la main page blog).170 +- rajouter "[data-pagefind-body](https:~/~/pagefind.app/docs/indexing/#limiting-what-sections-of-a-page-are-indexed)" autour de `~{~{ .Content }}` dans single.html pour ne lister les articles (et pas la main page blog). 153 153 - pour customiser pagefind : https:~/~/pagefind.app/docs/ui-usage/#customising-the-styles. Vérifier le style lors d’une mise à jour. 154 -- Initialiser la barre de recherche du blog avec docker : todo ! 155 155 156 156 ~#~# Formulaire de contact HUGO 157 157 ... ... @@ -184,12 +184,21 @@ 184 184 - https:~/~/discourse.gohugo.io/t/sending-emails/3739 185 185 - https:~/~/discourse.gohugo.io/t/is-it-possible-to-add-a-contact-form-to-a-site/1550/24 186 186 187 - 188 188 ~#~# Internationalisation (i18n) 189 189 206 +- Le paramètre `~{~{ .Lang }}` permet de récupérer la langue actuelle du navigateur : utile pour que les liens du site reste dans la même langue au fur et à mesure de la navigation ! 207 +- Le dossier i18n permet de traduire des mots ou phrase spécifique en déterminant des fichiers attribués à chaque langue (e.i : en.toml et fr.toml). Un mot clef donne la traduction demandé (e.i : dans le fichier fr.toml : `lireArticle = "Lire l’article"` ; dans le fichier en.toml : `lireArticle = "Read more"`). 208 +- HUGO reconnaît automatiquement les abrévations de langue (en, fr, de, es…). Il est possible de créer des fichiers reconnu et utilisé dans la bonne langue en les enregistrants ainsi : `home.fr.html` ; `home.en.html` ; `article.en.md` ; `article.fr.md`… 209 +- Il y a un ordre à respecter dans le fichier hugo.toml pour que les langues soient prises en compte (?). Dans les premières lignes sous baseURL. 210 +``` 211 +baseURL = 'https:~/~/www.koevoo.tech' 212 +defaultContentLanguage = 'fr' 213 +defaultContentLanguageInSubdir = true 214 +title = 'Koevoo' 215 +``` 190 190 217 +/!\ le paramètre `defaultContentLanguageInSubdir` semble ne pas fonctionner avec le serveur web de test d’HUGO p 218 + 191 191 ~#~# Trucs en plus pour HUGO 192 192 193 193 - https:~/~/www.pierremorsa.com/post/2016-08-16-quelques-trucs-en-plus-pour-votre-site-hugo/ 194 - 195 -